Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podejmować starania
...niniejszego protokołu Unia Europejska i Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej
podejmują starania
, aby monitorować stan zasobów rybnych na obszarze połowowym Demokratycznej...

During the period covered by this Protocol, the European Union and São Tomé and Príncipe
shall undertake
to
cooperate
to monitor the state of fishery resources in the São Toméan fishing zone.
W okresie obowiązywania niniejszego protokołu Unia Europejska i Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej
podejmują starania
, aby monitorować stan zasobów rybnych na obszarze połowowym Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej.

During the period covered by this Protocol, the European Union and São Tomé and Príncipe
shall undertake
to
cooperate
to monitor the state of fishery resources in the São Toméan fishing zone.

W okresie obowiązywania niniejszego protokołu Unia Europejska i Mauritius
podejmują starania
, aby monitorować stan zasobów rybnych w wodach Mauritiusu.

During the period covered by this Protocol, the European Union and Mauritius
shall endeavour
to monitor the state of fishery resources in the Mauritius’ waters.
W okresie obowiązywania niniejszego protokołu Unia Europejska i Mauritius
podejmują starania
, aby monitorować stan zasobów rybnych w wodach Mauritiusu.

During the period covered by this Protocol, the European Union and Mauritius
shall endeavour
to monitor the state of fishery resources in the Mauritius’ waters.

Obydwie strony
podejmują starania
, aby wprowadzić od dnia 1 czerwca 2014 r. system elektronicznej wymiany danych dotyczących połowów i sprawozdawczości, odnoszące się do działalności połowowej...

The two Parties
shall endeavour
to implement from 1 June 2014 a system for the electronic exchange of catch and reporting data related to the fishing activities of the EU vessels in Seychelles'...
Obydwie strony
podejmują starania
, aby wprowadzić od dnia 1 czerwca 2014 r. system elektronicznej wymiany danych dotyczących połowów i sprawozdawczości, odnoszące się do działalności połowowej statków UE na wodach Seszeli, jak określono w wytycznych w dodatku 6.

The two Parties
shall endeavour
to implement from 1 June 2014 a system for the electronic exchange of catch and reporting data related to the fishing activities of the EU vessels in Seychelles' waters, as defined in the guidelines in Appendix 6.

Parlament Europejski i Rada
podejmują starania
, aby do dnia 31 grudnia 2012 r. podjąć decyzję co do wspomnianych wniosków przedstawianych przez Komisję.

The European Parliament and the Council
shall endeavour
to decide, by 31 December 2012, on any such proposals submitted by the Commission.
Parlament Europejski i Rada
podejmują starania
, aby do dnia 31 grudnia 2012 r. podjąć decyzję co do wspomnianych wniosków przedstawianych przez Komisję.

The European Parliament and the Council
shall endeavour
to decide, by 31 December 2012, on any such proposals submitted by the Commission.

Parlament Europejski i Rada
podejmują starania
, aby do dnia 31 grudnia 2012 r. podjąć decyzję co do wspomnianych wniosków przedstawianych przez Komisję.

The European Parliament and the Council
shall endeavour
to decide by 31 December 2012 on any such proposals submitted by the Commission.
Parlament Europejski i Rada
podejmują starania
, aby do dnia 31 grudnia 2012 r. podjąć decyzję co do wspomnianych wniosków przedstawianych przez Komisję.

The European Parliament and the Council
shall endeavour
to decide by 31 December 2012 on any such proposals submitted by the Commission.

Urząd będzie więc w dalszym ciągu
podejmować starania
, aby w decyzjach o odzyskaniu jasno określano kwoty podlegające odzyskaniu, przedsiębiorstwa, które mają dokonać zwrotu oraz termin zwrotu.

The Authority will therefore continue its
efforts
to ensure that recovery decisions provide a clear indication of the amount(s) of aid to be recovered, the undertaking(s) liable to recovery and the...
Urząd będzie więc w dalszym ciągu
podejmować starania
, aby w decyzjach o odzyskaniu jasno określano kwoty podlegające odzyskaniu, przedsiębiorstwa, które mają dokonać zwrotu oraz termin zwrotu.

The Authority will therefore continue its
efforts
to ensure that recovery decisions provide a clear indication of the amount(s) of aid to be recovered, the undertaking(s) liable to recovery and the deadline within which the recovery should be completed.

Kraje uczestniczące
podejmują starania
, aby przedsięwziąć odpowiednie środki zapewniające uczestnikom Programu dostęp do opieki zdrowotnej zgodnie z przepisami prawa wspólnotowego.

The participating countries
shall endeavour
to
take
appropriate measures so that participants in the Programme can have access to health care in accordance with the provisions of Community law.
Kraje uczestniczące
podejmują starania
, aby przedsięwziąć odpowiednie środki zapewniające uczestnikom Programu dostęp do opieki zdrowotnej zgodnie z przepisami prawa wspólnotowego.

The participating countries
shall endeavour
to
take
appropriate measures so that participants in the Programme can have access to health care in accordance with the provisions of Community law.

Kraj pochodzenia
podejmuje starania
, aby przedsięwziąć odpowiednie środki umożliwiające uczestnikom Wolontariatu europejskiego zachowanie uprawnień w zakresie ochrony socjalnej.

The country of origin
shall endeavour
to
take
appropriate measures to enable participants in the European Voluntary Service to retain
their
social protection.
Kraj pochodzenia
podejmuje starania
, aby przedsięwziąć odpowiednie środki umożliwiające uczestnikom Wolontariatu europejskiego zachowanie uprawnień w zakresie ochrony socjalnej.

The country of origin
shall endeavour
to
take
appropriate measures to enable participants in the European Voluntary Service to retain
their
social protection.

Wspólnota
podejmuje starania
, aby zawrzeć dwustronne lub wielostronne umowy z państwami trzecimi, zawierające postanowienia dotyczące kryteriów zrównoważonego rozwoju równoważne przepisom niniejszej...

The Community
shall endeavour
to conclude bilateral or multilateral agreements with third countries containing provisions on sustainability criteria that correspond to those in this Directive.
Wspólnota
podejmuje starania
, aby zawrzeć dwustronne lub wielostronne umowy z państwami trzecimi, zawierające postanowienia dotyczące kryteriów zrównoważonego rozwoju równoważne przepisom niniejszej dyrektywy.

The Community
shall endeavour
to conclude bilateral or multilateral agreements with third countries containing provisions on sustainability criteria that correspond to those in this Directive.

Wspólnota
podejmuje starania
, aby zawrzeć dwustronne lub wielostronne umowy z państwami trzecimi, zawierające postanowienia dotyczące kryteriów zrównoważonego rozwoju równoważne przepisom niniejszej...

The Community
shall endeavour
to conclude bilateral or multilateral agreements with third countries containing provisions on sustainability criteria that correspond to those of this Directive.
Wspólnota
podejmuje starania
, aby zawrzeć dwustronne lub wielostronne umowy z państwami trzecimi, zawierające postanowienia dotyczące kryteriów zrównoważonego rozwoju równoważne przepisom niniejszej dyrektywy.

The Community
shall endeavour
to conclude bilateral or multilateral agreements with third countries containing provisions on sustainability criteria that correspond to those of this Directive.

w przypadku przewidywanych przekroczeń, państwo członkowskie
podejmuje starania
, by zostały przekazane w miarę możliwości wszystkie wymienione, szczegółowe informacje.

in the case of predicted exceedances, Member State
shall take steps
to ensure that such details are supplied to the extent practicable.
w przypadku przewidywanych przekroczeń, państwo członkowskie
podejmuje starania
, by zostały przekazane w miarę możliwości wszystkie wymienione, szczegółowe informacje.

in the case of predicted exceedances, Member State
shall take steps
to ensure that such details are supplied to the extent practicable.

Umawiające się strony
podejmują starania
, by z wyprzedzeniem dostarczyć organom celnym informacje dotyczące towarów zbliżających się do stacji granicznych (przesiadkowych), podane w kolejowym liście...

The Contracting Parties
shall endeavour
to provide the customs authorities in advance with information on goods arriving at border (interchange) stations as contained in the railway consignment note...
Umawiające się strony
podejmują starania
, by z wyprzedzeniem dostarczyć organom celnym informacje dotyczące towarów zbliżających się do stacji granicznych (przesiadkowych), podane w kolejowym liście przewozowym i w zgłoszeniu celnym.

The Contracting Parties
shall endeavour
to provide the customs authorities in advance with information on goods arriving at border (interchange) stations as contained in the railway consignment note and customs declaration.

Grupy NUG
podejmują starania
celem odbywania regularnych posiedzeń dostosowanych do terminów posiedzeń grupy AG, tak, aby móc udzielać wskazówek krajowym członkom grupy AG.

The NUGs will
endeavour
to have regular meetings aligned with the schedule of AG meetings, so that they can offer advice to national AG members.
Grupy NUG
podejmują starania
celem odbywania regularnych posiedzeń dostosowanych do terminów posiedzeń grupy AG, tak, aby móc udzielać wskazówek krajowym członkom grupy AG.

The NUGs will
endeavour
to have regular meetings aligned with the schedule of AG meetings, so that they can offer advice to national AG members.

W okresie obowiązywania niniejszego protokołu Unia Europejska i Seszele
podejmują starania
na rzecz monitorowania stanu zasobów rybnych w wyłącznej strefie ekonomicznej Seszeli.

During the period covered by this Protocol, the European Union and Seychelles
shall endeavour
to monitor the state of fishery resources in the Seychelles' EEZ.
W okresie obowiązywania niniejszego protokołu Unia Europejska i Seszele
podejmują starania
na rzecz monitorowania stanu zasobów rybnych w wyłącznej strefie ekonomicznej Seszeli.

During the period covered by this Protocol, the European Union and Seychelles
shall endeavour
to monitor the state of fishery resources in the Seychelles' EEZ.

Zgodnie z postanowieniami tej konwencji Wspólnota
podejmuje starania
na rzecz koordynacji z innymi państwami nadbrzeżnymi działań związanych z zarządzaniem żywymi zasobami wodnymi oraz ich ochroną.

In accordance with the rules of that Convention, the Community
endeavours
to coordinate the management and conservation of living aquatic resources with other coastal States.
Zgodnie z postanowieniami tej konwencji Wspólnota
podejmuje starania
na rzecz koordynacji z innymi państwami nadbrzeżnymi działań związanych z zarządzaniem żywymi zasobami wodnymi oraz ich ochroną.

In accordance with the rules of that Convention, the Community
endeavours
to coordinate the management and conservation of living aquatic resources with other coastal States.

podejmowanie starań
na rzecz uświadamiania wszystkim osobom zamieszkującym na terytorium UE, zwłaszcza ludziom młodym, jakie znaczenie ma angażowanie się w dialog międzykulturowy w życiu codziennym,

seek
to raise the awareness of all those living in the EU, in particular young people, of the importance of engaging in intercultural dialogue in their daily life,
podejmowanie starań
na rzecz uświadamiania wszystkim osobom zamieszkującym na terytorium UE, zwłaszcza ludziom młodym, jakie znaczenie ma angażowanie się w dialog międzykulturowy w życiu codziennym,

seek
to raise the awareness of all those living in the EU, in particular young people, of the importance of engaging in intercultural dialogue in their daily life,

...Umawiające się Strony, zwane dalej »Umawiającymi się Stronami uczestniczącymi w sporze«,
podejmują starania
na rzecz rozwiązania zaistniałego sporu w drodze negocjacji, dochodzenia, mediacj

...4, those Contracting Parties, hereinafter referred to as “Contracting Parties to the dispute”,
shall seek
to resolve their dispute by negotiation, inquiry, mediation, conciliation, arbitration, j
Jeżeli pomiędzy dwiema lub większą liczbą Umawiających się Stron dojdzie do sporu dotyczącego interpretacji lub stosowania niniejszej konwencji, w tym wyjaśnień, o których mowa w art. XIV ust. 5, wszelkich działań podejmowanych przez Umawiającą się Stronę po złożeniu zastrzeżenia na mocy art. XIV ust. 2, lub wszelkich powiadomień przekazanych na mocy art. XIV ust. 4, wymienione Umawiające się Strony, zwane dalej »Umawiającymi się Stronami uczestniczącymi w sporze«,
podejmują starania
na rzecz rozwiązania zaistniałego sporu w drodze negocjacji, dochodzenia, mediacji, postępowania pojednawczego, arbitrażu, ugody sądowej, rozpatrzenia przez komitet specjalny lub innych pokojowych środków przez nie wybranych.

Where a dispute arises between two or more Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Convention, including the explanation referred to in Article XIV, paragraph 5, any actions taken by a Contracting Party following an objection presented pursuant to Article XIV, paragraph 2, or any notification made pursuant of Article XIV, paragraph 4, those Contracting Parties, hereinafter referred to as “Contracting Parties to the dispute”,
shall seek
to resolve their dispute by negotiation, inquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement, ad hoc panel proceedings or other peaceful means of their choice.

Komisja, państwa członkowskie, przemysł i inne zainteresowane podmioty powinny w dalszym ciągu
podejmować starania
na rzecz propagowania alternatywnych metod badawczych w skali międzynarodowej oraz...

The Commission, Member States, industry and other stakeholders should continue to contribute to the promotion of alternative test methods on an international and national level including computer...
Komisja, państwa członkowskie, przemysł i inne zainteresowane podmioty powinny w dalszym ciągu
podejmować starania
na rzecz propagowania alternatywnych metod badawczych w skali międzynarodowej oraz na szczeblu krajowym, w tym również metodologii wspomaganej techniką komputerową, odpowiedniej metodologii in vitro, metodologii opierającej się na toksykogenomice i innych stosownych podejść metodologicznych.

The Commission, Member States, industry and other stakeholders should continue to contribute to the promotion of alternative test methods on an international and national level including computer supported methodologies, in vitro methodologies, as appropriate, those based on toxicogenomics, and other relevant methodologies.

Unia, uwzględniając należycie istniejące obszary ochrony,
podejmuje starania
na rzecz ustanowienia obszarów chronionych ze względu na ich wrażliwość biologiczną, w tym obszarów, w przypadku których...

The Union
shall
, while
taking
due account of existing conservation areas,
endeavour
to establish protected areas due to their biological sensitivity, including areas where there is clear evidence of...
Unia, uwzględniając należycie istniejące obszary ochrony,
podejmuje starania
na rzecz ustanowienia obszarów chronionych ze względu na ich wrażliwość biologiczną, w tym obszarów, w przypadku których istnieje wyraźny dowód na to, że występuje na nich wysoka koncentracja ryb o rozmiarach poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, oraz tarlisk.

The Union
shall
, while
taking
due account of existing conservation areas,
endeavour
to establish protected areas due to their biological sensitivity, including areas where there is clear evidence of heavy concentrations of fish below minimum conservation reference size and of spawning grounds.

Rada
podejmuje starania
dla zapewnienia sprawiedliwej reprezentacji poszczególnych kategorii w składzie komitetu.

The Council
shall
, as regards the composition of the Committee,
endeavour
to ensure fair representation of the different categories concerned.
Rada
podejmuje starania
dla zapewnienia sprawiedliwej reprezentacji poszczególnych kategorii w składzie komitetu.

The Council
shall
, as regards the composition of the Committee,
endeavour
to ensure fair representation of the different categories concerned.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich